26 Juni 2012

 WWKIP day was fun. It rained at the last stop, so we got to prove we´re really knitting worldwide in the old city hall. More abbout our day over on mareili´s blog Wollklang.
A week later we went to Otttensheim and some took part in the SKA Scavenger hunt where a sock needs to get as many points as possible. For all the ravelers among you here´s the link

And last week we had a special guest - Gerhard Hartl was passing by, then joined our meeting and while we were knitting he painted this:

Thank you so much, it made me very happy!

Upcoming meetings
Tuesday June 3 from 6p.m at Lentos Café
stop Hauptplatz map web

rest coming soon...






08 Juni 2012

Stricken statt Kicken

WeltWeitInDerÖffentlichkeitStricken und Strickgraffiti - Tag
Wir feiern mit einer Tour de Strick am Samstag 9.Juni ab 13 Uhr.

Denk mal! 
13.00 Promenade beim Stifter
14.30 Alter Markt beim Mikrochip
16.00 Hauptplatz bei der Dreifaltigkeitssäule
 
 
Schlechtwetterprogamm: Landhausdurchgang, unterm Baum beim alten Markt (wenn sehr schlecht: Cup&Cino) bzw im alten Rathaus beim riesengroßen Satellitenbild. (Portier hat gesagt das ist ok) 

Nimm eine weiche, wasserfeste Unterlage, wie zum Beispiel dein wunderschönes selbstgestaltetes sit-upon, was zu essen und trinken und deine Wolle samt Nadeln. Vorgehäkeltes und vorgestricktes urbanes Verschönerungsmaterial samt Kabelbinder ist natürlich auch ein guter Plan. (link mit Bildern)

Komm zu allen drei Plätzen oder nur zu einem -wir freuen uns schon!

 World Wide Knit in Public and International Yarnbombing Day

We celebrate by doing exactly that on Saturday June 9 with our knit crawl.


We’ll start at 1pm at Promenade under the trees next to the Stifter monument. (if it rains - into Landhaus thoroughfare)
Then we’ll go to Alter Markt for 2.30
After that we’ll knit at Hauptplatz next to the baroque column from 4pm (if it rains into city hall/ Rathaus where the huge picture of Linz City is) 
 Here´s a map with all the stops
Bring your knitting/crochet, your sit-upon or other blanket, water and cake. If you plan on getting yarnbombing done bring that , too.  (Find inspiration in this canadian article)

It´ll be fun, so come and join us for all of it or some.

of course there will be our regular meetings too - check em out
Thursday June 14 from 6pm at Café Traxlmayr
stop Taubenmarkt map web
Thursday June 21 from 6pm at Cafe Meier
stop Hauptplatz map web
Tuesday June 26 from 6pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web


unsere wöchentlichen Treffen sind natürlich auch Stricken im öffentlichen Raum, und wenn das Wetter schön ist gibts da überall einen Gastgarten.

Donnerstag 14.6. ab 18 Uhr im Café Traxlmayr
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Donnerstag 21.6. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 26.6. ab 18 Uhr beim Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage